![]() ![]() |
Page 9
|
MR. ISMAY: I believe there was, but I have no knowledge of that myself. SENATOR SMITH: Do you know how long the wireless continued to operate after the blow or collision? MR. ISMAY: No, sir; I do not. SENATOR SMITH: Did you, at any time, see the operator of the wireless? MR. ISMAY: I did not. SENATOR SMITH: Did you attempt to send any messages yourself? MR. ISMAY: I did not. SENATOR SMITH: Were you outside on the deck, or on any deck, when the order was given to lower the lifeboats? MR. ISMAY: I heard Capt. Smith give the order when I was on the bridge. SENATOR SMITH: You heard the captain give the order? MR. ISMAY: Yes, sir. SENATOR SMITH: Will you tell us what he said. MR. ISMAY: It is very difficult for me to remember exactly what was said, sir. SENATOR SMITH: As nearly as you can. MR. ISMAY: I know I heard him give the order to lower the boats. I think that is all he said. I think he simply turned around and gave the order. SENATOR SMITH: Was there anything else said, as to how they should be manned or occupied? MR. ISMAY: No, sir; not that I heard. As soon as I heard him give the order to lower the boats, I left the bridge. SENATOR SMITH: You left the bridge? MR. ISMAY: Yes. SENATOR SMITH: Did you see any of the boats lowered? MR. ISMAY: Yes, sir. SENATOR SMITH: How many? MR. ISMAY: Certainly three. SENATOR SMITH: Will you tell us, if you can, how they were lowered? MR. ISMAY: They were swung out, people were put into the boats from the deck, and then they were simply lowered away down to the water. SENATOR SMITH: Were these lifeboats on the various decks? MR. ISMAY: They were all on one deck. SENATOR SMITH: On what deck? |
M. ISMAY : Je crois qu’il y en avait, mais je n’en ai aucune connaissance moi-même. LE SÉNATEUR SMITH : Savez-vous combien de temps le service sans fil a fonctionné après le choc ou la collision? M. ISMAY : Non, monsieur; je ne sais pas. LE SÉNATEUR SMITH : Aviez-vous déjà vu l’opérateur radio? M. ISMAY : Non. LE SÉNATEUR SMITH : Avez-vous essayé d’envoyer des messages vous-même? M. ISMAY : Non. LE SÉNATEUR SMITH : Étiez-vous à l’extérieur sur le pont, ou sur n’importe quel pont, lorsque l’ordre a été donné de descendre les embarcations de sauvetage? M. ISMAY : J’ai entendu le capitaine Smith donner l’ordre lorsque j’étais sur la passerelle. LE SÉNATEUR SMITH : Vous avez entendu le capitaine donner l’ordre? M. ISMAY : Oui, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : Pouvez-vous nous dire ce qu’il a dit? M. ISMAY : Je crois que c’est très difficile pour moi de me rappeler exactement ce qui a été dit, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : Autant que vous le pouvez. M. ISMAY : Je sais que je l’ai entendu donner l’ordre de descendre les canots. Je pense qu’il s’est simplement retourné et a donné l’ordre. LE SÉNATEUR SMITH : Y a-t-il autre chose qui a été dit au sujet de la façon dont ils devraient être pourvus en personnel ou être manœuvrés? M. ISMAY : Non, monsieur; je ne l’ai pas entendu. Dès que je l’ai entendu donner l’ordre de descendre les canots, j’ai quitté le pont. LE SÉNATEUR SMITH : Vous avez quitté le pont? M. ISMAY : Oui. LE SÉNATEUR SMITH : Avez-vous vu l’un des canots descendre? M. ISMAY : Oui, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : Combien? M. ISMAY : Certainement trois. LE SÉNATEUR SMITH : Pourriez-vous nous dire, si vous le pouvez, comment ils ont été affalés? M. ISMAY : Ils ont été projetés dehors, les gens ont été mis dans les canots à partir du pont, et puis ils ont été simplement descendus dans l’eau. LE SÉNATEUR SMITH : Ces canots de sauvetage étaient-ils sur des ponts différents? M. ISMAY : Ils étaient tous sur le même pont. LE SÉNATEUR SMITH : Sur quel pont? |
![]() ![]() |
Page 9
|